Uma música pop argentina se tornou o hino não oficial da Copa do Mundo para Lionel Messi e companhia. “Muchachos, ahora nos volvimo’ a ilusionar” (“Meninos, agora voltamos a sonhar”, em tradução livre) — uma canção da banda argentina La Mosca Tsé-Tsé — tem tocado nos estádios do Catar durante o torneio e também dentro do vestiário da Alviceleste.

O som característico da banda é uma mistura inebriante de ska, rock e pop. A canção se tornou um grito de guerra para a nação bicampeã da Copa do Mundo e seus 40 mil fãs no Catar.

Segundo a agência de notícias AFP, a embaixada da Argentina em Doha informou que entre 35 mil e 40 mil argentinos viajaram para o Catar na esperança de ver sua seleção erguer a taça da Copa do Mundo pela primeira vez em 36 anos, no que também pode o último mundial de Messi, de 35 anos. Juntamente com o semifinalista Marrocos, os torcedores argentinos ajudaram a criar uma atmosfera carnavalesca durante todo o torneio.

O hino que se tornou seu grito de guerra é na verdade uma regravação de uma música de 2003 originalmente intitulada “Muchachos, Esta Noche Me Emborracho” (“Meninos, esta noite vou ficar bêbado”). Essa versão era sobre desgosto. Não tão empolgante.
No entanto, o vocalista da banda, Guillermo Novellis, explicou que um torcedor chamado Fernando Romero escreveu uma nova letra comemorando a jornada da Argentina rumo à final da Copa América de 2021. Novellis e sua banda gravaram essa versão e a lançaram antes da Copa do Mundo.

A frase de abertura da nova edição faz referência explícita aos dois maiores ícones do futebol argentino: “Nasci na Argentina, terra de Diego e Lionel, das crianças das (Ilhas) Malvinas, que nunca vou esquecer.” Não é à toa que Messi e seus companheiros são fãs da música. O próprio Messi afirmou no início deste ano na televisão argentina que esse era seu canto de futebol favorito.

Os argentinos não ganham uma Copa do Mundo desde que Maradona liderou a Alviceleste rumo à vitória em 1986. Antes disso, venceu o Mundial em 1978. Se conseguirem derrotar os franceses, vitoriosos em 1998 e 2018, muito provavelmente saberemos qual será a trilha sonora.

Ouça a música “Muchachos, ahora nos volvimo’ a ilusionar” e veja abaixo a tradução livre em português:

Letra e tradução da canção Muchachos, ahora nos volvimo’ a ilusionar:

En Argentina nací / Nasci na Argentina
Tierra de Diego y Lionel / Terra de Diego e Lionel
De los pibes de Malvinas / Dos rapazes das Malvinas
Que jamás olvidaré / que eu nunca vou esquecer
Porque no vas a entender / Por que você não vai entender
Las finales que perdimos / As finais que perdemos
Cuantos años la lloré / Quantos anos chorei
Pero eso se terminó / Mas isso terminou
Porque en el Maracaná la final con los Brazucas la volvió a ganar papá / Porque no Maracanã a final com os Brazucas foi ganha de novo pelo papai
Muchachos / Garotos
Ahora nos volvimos a ilusionar / Agora voltamos a sonhar
Quiero ganar la tercera, / Quero ganhar a terceira (copa)
Quiero ser campeón mundial / Quero ser campeão mundial
Y al Diego en cielo lo podemos ver / E podemos ver Diego no céu
Con don Diego y con la Tota / Com Don Diego e con la Tota (pais de Maradona)
Alentandolo a Lionel / Torcendo pelo Lionel
Muchachos / Garotos
Ahora nos volvimos a ilusionar / Agora voltamos a sonhar

Quiero ganar la tercera / Quero ganhar a terceira (copa)
Quiero ser campeón mundial / Quero ser campeão mundial
Y al Diego en cielo lo podemos ver / E podemos ver Diego no céu
Con Don Diego y con la Tota / Com Don Diego e con la Tota
Alentandolo a Lionel / Torcendo por Lionel
Y ser campeones otra vez / E ser campeões novamente
Y ser campeones otra vez / E ser campeões novamente